当前位置: 首页 > news >正文

网站 建设情况国际新闻最新消息今天2023

网站 建设情况,国际新闻最新消息今天2023,福州网站建设 找燕狂徒 05,赣州网络公司一、简介 当软件有国际化的需求时,就需要多语言翻译功能,最常见的语言就是支持中文和英语,本文介绍在vs2015QT环境下,进行国际化翻译的具体流程。 二、多语言翻译实现流程 1.底层实现原理介绍 QT写的客户端软件,能…

一、简介

当软件有国际化的需求时,就需要多语言翻译功能,最常见的语言就是支持中文和英语,本文介绍在vs2015+QT环境下,进行国际化翻译的具体流程。

二、多语言翻译实现流程

1.底层实现原理介绍

QT写的客户端软件,能够将文字显示为不同的语言,底层实现就是为每一个单词或者标识准备多个翻译,分别存储在不同的二进制文件中,需要切换语言时,加载对应语言的二进制文件,该文件以.qm后缀结尾,在程序运行时,根据该文件中的翻译内容进行显示。

QT提供了专门的类和接口来读取.qm文件中的翻译,QTranslator类和installTranslator()接口.举例如下:

QApplication a(argc, argv);
strPath = QCoreApplication::applicationDirPath() + "/translations/ZH/tetool_zh.qm";
QTranslator* m_pTranslator = new QTranslator(&a);
m_pTranslator->load(strPath);	//strPath是.qm文件的路径
qApp->installTranslator(m_pTranslator);

QTranslator类对象负责读取翻译文件中的具体内容, load(strPath)就是.qm文件所在路径;

installTranslator(m_pTranslator) 负责将翻译后的内容装载到程序界面中。

所以要实现语言切换,只需要控制QTranslator类对象去读取不同的qm文件即可。

2.qm文件的来源和ts文件的创建步骤介绍

2.1 qm二进制文件是由.ts文件生成的,qm存储的是二进制格式的翻译内容,.ts文件则以xml的形式进行展现,存储的是人可以看懂的翻译内容,大致内容如下:

<context><name>CMyClass</name><message><location filename="../../MyClass.cpp" line="45"/><source>hello</source><translation>你好</translation></message>
</context>

其中:<name>CWaitingPopup</name> 表示的是类名;

一个<message>节点代表了一个要翻译的字符相关内容;

location节点显示的内容是该字符在MyClass.cpp文件中的45行;

source节点表示的是需要翻译的字符是 hello;

translation 节点表示hello对应的翻译是你好;

QT提供了工具可以根据ts文件中的翻译内容生成二进制格式qm文件,而且生成的文件和ts在同级目录下;在vs2015+QT的环境下,在编辑器中找到一个.ts文件,右键弹出菜单栏,点击lrelease即根据ts文件生成一个qm文件。所以我们只需要创建一个ts文件,并在ts文件中添加对应的翻译即可。

2.2ts文件的创建步骤

在vs2015环境中,要创建QT项目,必须要安装的插件就是Qt VS Tools,安装好之后会在vs2015菜单栏中有对应选项;
点击Qt VS Tools选项,弹出列表,点击Create New translation file列表项;
弹出弹框,选择一种语言,并输入一个文件名,该文件就是以.ts结尾的。

例如选择中文并输入MyClass_zh.ts,点击确认按钮之后,就会在项目结构中多出一个MyClass_zh.ts的文件;如下图

​​

2.3ts文件相关操作

当项目中已经有一个ts文件之后,可以右键选择lupdate和lrelease, 执行lupdate指令,会自动更新ts文件中的所有需要翻译的单词或标识,这些标识是需要在代码中标记出来的,使用QString自带的tr("")方法进行标记.
例如新增代码 tr("hello"),执行lupdate指令,使用Qt Lingusit工具打开ts文件(双击ts文件,默认使用Qt Lingusit打开),在Qt Lingusit工具中进行手动翻译,翻译好之后执行lrelease,程序再次运行时,加载新生成的qm文件,界面上显示最新的翻译后的内容。

三、总结

进行多语言翻译基本步骤如下:
1.代码中使用tr()包含需要标识的源符号(一般用英文)。

2.创建ts文件并更新到最新,并对源符号进行翻译。

3.执行lrelease命令生成对应的qm二进制文件;

4.在程序中使用QTranslator类对象读取qm文件,获取翻译内容;

5.使用installTranslator()函数将翻译内容装载到应用程序中;

如果需要翻译成其他语言的内容,只需要新建ts文件时,选择其他的语言,在调用installTranslator()函数时,入参换成新语言对应的QTranslator类对象即可。

http://www.yayakq.cn/news/861400/

相关文章:

  • 高端网站建设公司新鸿儒wordpress对接微信支付
  • 公司网站源码seo网站布局
  • 惠州网站设计公司免费建立网站教程
  • 做西班牙语网站进一步优化营商环境
  • 帝国网站程序wordpress共用数据库吗
  • 长治招聘网站建设中文无版权图片网站
  • 来个手机能看的网站2021网站设计机构
  • 自贡企业网站建设公司建站公司兴田德润简介
  • 搜狗引擎网站收录食品经营许可证
  • 网站开发部门结构镇海seo关键词优化费用
  • 盐城网站开发效果asp网站增加新栏目在哪添加
  • 教育网站制作设计wordpress加载太慢
  • 网站栏目合理性网站开发接口文档模板
  • 自定义网站图标网站更新内容
  • 做app做网站从何学起做网站 宁波
  • 做兼职的网站打字员永久免费wap建站
  • wordpress 众筹网站包头做网站的公司招聘信息
  • 凡科建的网站可以做seo吗汉中专业网站建设服务
  • 总公司网站备案后 分公司网站还需要备案吗北京市建设工程信息网站
  • 郑州模板网站建设wordpress china第三性
  • 萧县城乡建设局网站手机网站备案费用
  • 泵 品牌网站建设萧县城乡建设局网站
  • dw做网站需要数据库么大丰建站
  • 网站上的图片做多大网站工程前端
  • asp.net做学校网站首页企业logo商标
  • 常州模板网站建设山西中宇建设集团网站
  • 美团网站网站建设发展重庆佳宇建设集团网站
  • 石台做网站地方门户网站设计
  • 南通高端网站设计建设大学生做企业网站
  • 做外贸建网站需要推广吗简易app开发软件